Hasnain Kazim

Los equipos se están dividiendo siguiendo las mismas líneas que sus sociedades. Los directivos heredan la discusión, no el resultado: insultos en los buzones de correo, empleados que se quedan callados en las reuniones, clientes que vigilan el tono en las redes sociales. La mayoría de las organizaciones carecen de un lenguaje común para mantener la línea sin agravar la situación, y el coste de equivocarse recae ahora en la cultura, la retención del personal y la marca.

Hasnain Kazim es un periodista alemán y autor de éxito que ayuda a las organizaciones a comprender cómo influyen el idioma, la migración y la polarización en su plantilla y en sus mercados.

Descargar perfil
Ver disponibilidad
Check availability

Check Hasnain Kazim's availability for your event

Complete the form below to check Hasnain Kazim's availability. If you prefer, you can also send an email directly to our head office.

How would Hasnain Kazim deliver their presentation at your event?
Please provide details of your budget for Hasnain Kazim's speaking fee, including currency.

Tu agente dedicado de Speakers Associates gestiona tu reserva de principio a fin.

Nos esforzamos por responder en un plazo de 4 horas laborables.

Aceptamos reservas para 2027 y fechas seleccionadas de 2026

Full Profile

Por qué las organizaciones trabajan con Hasnain Kazim

  • Lleva una década poniendo a prueba, ante el público, qué es lo que realmente funciona cuando la gente te grita. «Post von Karlheinz» convirtió sus respuestas a los mensajes de odio en un éxito de ventas a nivel nacional, y el método en el que se basa se aplica directamente a la forma en que los líderes y los equipos de comunicación gestionan a un público hostil.
  • Informa desde dentro de unas circunstancias sobre las que la mayoría de los ejecutivos solo leen. Sus seis años como corresponsal en el extranjero de *Der Spiegel* en Islamabad y Estambul —una etapa que terminó cuando el Estado turco se negó a renovarle las acreditaciones de prensa— le proporcionan material concreto sobre la deriva autoritaria, la migración y la libertad de prensa, en lugar de comentarios abstractos.
  • Habla y escribe con la misma fluidez en alemán y en inglés, lo cual es importante para las organizaciones del DAX y con sede en Europa que necesitan transmitir un mensaje unificado en distintas jurisdicciones sobre identidad, integración y discurso público.
  • Trabaja tanto como autor como moderador. La misma persona que ha redactado el argumento puede presentar la cena de la junta directiva, presidir la mesa redonda o conducir una gala de entrega de premios, lo que reduce los gastos de organización de eventos que requieren la presencia de un pensador serio en el escenario.
  • Su guía retórica publicada, «Auf sie mit Gebruell!», trata específicamente sobre cómo argumentar en público contra el populismo sin perder la atención del público. Se trata de un marco práctico para la comunicación interna y el liderazgo, no de un tema de conferencia.

Aspectos destacados de su biografía

  • Corresponsal de *Der Spiegel* en el sur de Asia, Islamabad, de 2009 a 2013.
  • Corresponsal de *Der Spiegel* en Turquía, Estambul, de 2013 a 2016; abandonó el puesto después de que el Gobierno turco se negara a renovarle sus acreditaciones de prensa.
  • Ganador del Premio de Periodismo de la CNN, 2009.
  • Autor de éxitos de ventas con Penguin Verlag, entre los que se incluyen «Post von Karlheinz» (2018) y «Auf sie mit Gebruell!» (2019).
  • Estudió Ciencias Políticas en Hamburgo; sirvió como oficial en la Armada alemana, de 1994 a 2000.
  • Ponente principal en re:publica 2022 sobre el lenguaje en tiempos de división; colaborador habitual de IPS Journal y de las publicaciones del Goethe-Institut.

Biografía

El Gobierno turco se negó a renovarle la acreditación de prensa en 2016 y, con ella, su permiso de residencia. Hasnain Kazim había sido corresponsal de *Der Spiegel* en Estambul durante tres años. Trasladó a Viena su labor periodística sobre Turquía y, más tarde, sobre identidad y migración en toda Europa.

Su trayectoria profesional, tanto antes como después de ese momento, es excepcionalmente sólida. Cuatro años como corresponsal en el sur de Asia en Islamabad, tres en Estambul, un Premio de Periodismo de la CNN en 2009 y, antes de todo ello, su carrera como oficial de la Armada alemana. Para las organizaciones que intentan comprender cómo se manifiestan realmente sobre el terreno la presión autoritaria, la migración y la libertad de prensa, se trata de material de primera mano, más que de meros comentarios.

La segunda etapa de su carrera es lo que le hace valioso en una sala de ejecutivos. Desde 2018, como autor a tiempo completo en Penguin Verlag, ha desarrollado un método público para responder a la hostilidad. «Post von Karlheinz» recopiló sus respuestas a los correos racistas e insultantes de los lectores, se convirtió en un éxito de ventas de larga duración y lo transformó en un caso de estudio para el Dangerous Speech Project. Le siguió «Auf sie mit Gebruell!», un manual retórico para discutir con populistas sin ceder en el tono.

Esa obra le aporta algo que la mayoría de los ponentes de geopolítica no tienen: una guía práctica sobre cómo deben expresarse realmente los líderes, los equipos de comunicación y el personal de primera línea en un clima en el que el silencio se interpreta como complicidad y la escalada de tensiones daña la imagen de marca. Escribe y habla en alemán e inglés, y trabaja tanto como ponente principal como moderador en eventos que necesitan una única voz seria que lleve el peso de la velada.

Temas clave de sus intervenciones

  • Contraargumento y respuesta a la hostilidad en línea
  • Lenguaje, polarización y discurso público
  • Migración, identidad e integración en Europa
  • Populismo, extremismo y resiliencia democrática
  • Libertad de prensa y presión autoritaria
  • Alemania, Turquía y el sur de Asia en el contexto geopolítico

Ideal para

  • directores de recursos humanos y responsables de comunicación interna que se enfrentan a la polarización entre la plantilla.
  • Equipos de comunicación externa, asuntos públicos y marca que informan a los directivos sobre migración, identidad y riesgo reputacional.
  • Consejos de administración y comités ejecutivos de organizaciones con sede en Europa que abordan cuestiones de integración, diversidad, equidad e inclusión (DEI) o cohesión social en sus mercados.
  • Organizadores de conferencias y comités de premios que busquen un moderador o presentador bilingüe y profesional.

Resultados para el público

  • Un método concreto para responder a comunicaciones hostiles o abusivas, basado en un conjunto de prácticas publicadas y contrastadas.
  • Una visión más clara de cómo las elecciones lingüísticas en la comunicación interna y externa pueden atenuare o agravar las divisiones.
  • Una perspectiva de primera mano sobre Turquía, el sur de Asia y la migración hacia Europa, de alguien que ha informado sobre estos temas bajo presión.
  • Una idea más precisa de lo que los líderes pueden decir en público sobre cuestiones sociales controvertidas sin ceder terreno al populismo.